Síguenos en

  • Ir a Cermi en facebook.
  • Ir a Cermi en twitter.
  • Ir a Cermi en Linked in.
  • Ir a Cermi en Instagram.
  • Ir a Cermi en Youtube.

CERMI.ES semanal el periódico de la discapacidad.

viernes, 16 de octubre de 2020cermi.es semanal Nº 409

Ir a Cermi en Instagram.

"4,32 millones de personas con discapacidad,
más de 8.000 asociaciones luchando por sus derechos"

Acceso universal

Las televisiones mejoran en la emisión de contenidos accesibles para personas con discapacidad

14/10/2020

La temporada de otoño ha comenzado con un ligero aumento en la cantidad de servicios de accesibilidad proporcionados por los operadores de televisión en España, lo que mantiene la racha de crecimiento ininterrumpido desde el mes de agosto.

Imagen del CESYA de una persona manejando un mando a distancia de televisión.Según el Centro Español del Subtitulado y la Audiodescripción (CESyA), en septiembre la mayor parte de las cadenas de televisión han cumplido con los criterios mínimos establecidos por la Ley General de la Comunicación Audiovisual, que obliga a que el 90% de las emisiones en los canales públicos y el 75% en los canales comerciales estén subtituladas. 
 
Del mismo modo, los servicios de comunicación audiovisual televisiva de cobertura autonómica, ya sean públicos o privados de carácter comercial, han de contar con un mínimo de dos horas audiodescritas diarias (y todas las correspondientes a programas informativos), así como dos horas semanales interpretadas a LSE.
 
De acuerdo con los últimos datos del CESyA acerca del mes de septiembre de 2020, el 86,89% de la programación en la televisión digital terrestre contó con subtítulos para personas sordas (un 0,44% más respecto al mes anterior). Se trata de subtítulos específicos para a personas sordas que tienen una serie de características diferenciadoras, como la inclusión de efectos sonoros e información contextual, y el respeto de un código de colores para la identificación de personajes, entre otros. Ese mes aparecieron principalmente en programas de ficción y entretenimiento.
 
La audiodescripción también ha aumentado de un modo significativo y progresivo este último cuatrimestre, al pasar de un total de casi 885 horas en junio a aproximadamente 950 horas en septiembre. Este servicio de accesibilidad se ofrece sobre todo en horas de madrugada y despertador, añadiendo algo de contenido en la franja de sobremesa. Destacan los aumentos en las cadenas FDF (con 48 horas más de contenido audiodescrito), La 1 (con 26 horas más), Atreseries (22 horas), Neox (21 horas) y La 2 (14 horas).
 
También ha subido la interpretación en lengua de signos, pasando de 614 horas en agosto a 625 horas en septiembre. Sobresalen las cadenas TEN, que ha aumentado 12 horas su contenido signado, y La 2, que ha aumentado 21 horas.
 
El CESyA, centro dependiente del Real Patronato sobre Discapacidad del Ministerio de Derechos Sociales y Agenda 2030, está gestionado por la Universidad Carlos III de Madrid (UC3M) y cuenta con la colaboración del CERMI. A través de la herramienta informática SAVAT, el CESyA recopila los datos sobre el subtitulado, la audiodescripción y la LSE en las emisiones de la TDT desde el año 2010, con el objetivo de realizar el seguimiento del cumplimiento con los niveles mínimos de accesibilidad para personas con discapacidad.
 
(Fuente: Servimedia)
  • facebook
  • twitter
  • linked in
  • enviar a un amigo
  • imprimir noticia

Con el apoyo de:

  • Logotipo de El Goberno de España - Ministerio de Sanidad, Consumo y Bienestar Social, Secretaría de estado de servicios sociales. Abre una ventana nueva.
  • Logotipo de la Fundación ONCE. Abre una ventana nueva.
  • CERMI. Innovación social en discapacidad. Abre una ventana nueva.
  • Logotipo de El Goberno de España - Ministerio de Asuntos sociales, unión europea y cooperación. Abre una ventana nueva.
  • Logotipo de la Hablamos de Europa Abre una ventana nueva.

    ¿Dónde estamos?

    Calle Recoletos, 1 Bajo, 28001 Madrid - España